"Κόνιαλι" με την Κατίνα Φαρασοπούλου (VIDEO)

Κατίνα Φαρασοπούλου,
μια γνήσια Καππαδόκισσα
Κατίνα Φαρασοπούλου,μια γνήσια Καππαδόκισα από το Χωριό Αργυνάς της Καισάρειας,83 ετών σήμερα.
Είναι μοναδική.
Χορεύει και τραγουδά τα πάντα, όχι μόνο τα Καππαδοκικά, 
τα τουρκόφωνα που γνωρίζει καλά, Καλενίνμπασινά, χάρμαν γέρι κλπ. 
Η Κατίνα Φαρασοπούλου Μισαηλίδου, κόρη παππά, γεννήθηκε το 1933 και όπως οι υπόλοιποι κάτοικοι των Ασκητών κατάγονται από το χωριό Αγιρνάς (Αγιοι Ανάργυροι) 
της μακρινής Καισάρειας.
Είχε από μικρή τα ακούσματα από όλη την οικογένεια αλλά και όλο το χωριό, καθώς όλοι ήταν γλετζέδες. 
Έτσι με το παραδοσιακό ντέφι διάσωσαν τα τραγούδια της ιδιαίτερης πατρίδας τους και είναι μαζί με άλλους ηλικιωμένους Καππαδόκες ( τη μεγαλύτερη αδερφή της Ευσεβία Φαρασοπούλου- Μαυρίδου, τη Μαρίκα Μισαηλίδου Μαυρίδου την Έλλη Μαυρίδου- Τοχταρίδου), ο,τι πιο κοντά στο αυθεντικό υπάρχει σήμερα.
Έφυγε από τη ζωή, σε ηλικία 86 ετών, στις 23 Νοεμβρίου 2019. 
Αιωνία της η μνήμη.
Εδώ θα ακούσουμε την Κατερίνα ή Κατίνα Φαρασοπούλου,
τη γενναία και γεμάτη ζωντάνια αυτή Καπαδόκισσα να τραγουδά:

"Κόνιαλι - Που είναι τα 50 δράμια παστιρμά μου;"
Με τους Λαλητάδες της Ροδόπης 
στα Καραμανλίδικα του Φάνη.

Στίχοι:
Που είναι τα 50 δράμια παστιρμά μου;
Χάνι για-τα μπένιμ, ελι ντιρέμ, παστιρμά παστιρμά
Κονιαλί-ταμ μπασκασίνα, παστιρμά γιάρ-γιάρ
Κόνιαλιμ γιόρι, γιόρι γιαβρούμ γιόρι, ασλάν γιάριμ γιόρι
αλντατίλαρ σένι, βερμεντίλερ μπένι
Καϊσερί-ντεν Καραμάν-νταν, Κόνια-νταν, Κόνια-νταν
γκιουζέλ σέβεν μακρούν γκάλμαζ, ντούνια-νταν γιάρ-γιάρ
Κόνιαλιμ γιόρι, γιόρι γιαβρούμ γιόρι, ασλάν γιάριμ γιόρι
αλντατίλαρ σένι, βερμεντίλερ μπένι
Χάνι για-τα μπένιμ, ελι ντίρεμ, ιρακι-μ, ιρακι-μ
ίτσερ, ίτσερ κεσμές μπένιμ, μερακτούμ βάι-βάι
Κόνιαλιμ γιόρι, γιόρι γιαβρούμ γιόρι, ασλάν γιάριμ γιόρι
αλντατίλαρ σένι, βερμεντίλερ μπένι
Γιούκσεκ μιναρέ-ντεν άτιμ, κέντιμι, κέντιμι
τσοκ αράντιμ μπουλαμάντιν ντέγκιμι
Κόνιαλιμ γιόρι, γιόρι γιαβρούμ γιόρι, ασλάν γιάριμ γιόρι
αλντατίλαρ σένι, βερμεντίλερ μπένι.

Hani benim elli dirhem pastirma
Hani ya da benim elli dirhem pastrmam pastırmam
Konyalı'dan başkasına bastırmam yar yar
Konyalım yürü, yürü yavrum yürü, aslan yarim yürü
Aldattılar seni, vermediler beni
Kayseri'den, Karaman'dan Konya'dan Konya'dan
Güzel seven mahrum kalmaz dünyadan yar yar
Konyalım yürü, yürü yavrum yürü, aslan yarim yürü
Aldattılar seni, vermediler beni
Hani ya da benim elli dirhem irakım irakım
İçer içer geçmez benim merakım vay vay
Konyalım yürü, yürü yavrum yürü, aslan yarim yürü
Aldattılar seni, vermediler beni
Yüksek minareden attım kendimi kendimi
Çok aradım bulamadım dengimi yar yar
Konyalım yürü, yürü yavrum yürü, aslan yarim yürü
Aldattılar seni, vermediler beni

Μετάφραση

Αχ, Κόνιαλή μου σαν σε ιδώ στην αγορά
και με σκέρτσο να μου κόβεις παστουρμά και σουτζουκάκι, 
αμάν κόνιαλή μου, 
με το μαχαίρι που κρατάς μου πήρες τη ζωή μου
χωρίς εσένα δεν μπορώ να ζήσω Κόνιαλή μου

Αχ, Κόνιαλή μου θέλω να γλεντήσουμε
στις ταβέρνες με ουζάκι παστουρμά και σουτζουκάκι να μεθύσουμε
ταίρι μου για να σε κάνω να μιλήσουμε
αμάν άμαν Κόνιαλή μου μαζί θα ζήσουμε

Αχ, Κόνιαλή μου σαν σε ιδώ στην αγορά 
και με σκέρτσο να μου κόβεις παστουρμά και σουτζουκάκι, 
αμάν κόνιαλή μου, 
με το μαχαίρι που κρατάς μου πήρες τη ζωή μου

χωρίς εσένα δεν μπορώ να ζήσω Κόνιαλή μου

Τραγούδι: Κατίνα Φαρασοπούλου - Μισαηλίδου
Βιολί: Κυριάκος Πετράς
Ούτι: Γιάννης Παγκοζίδης
Λαούτο: Θανάσης Μουσμουλίδης
Τουμπελέκι: Γιώργος Παγκοζίδης

Δημοσίευση σχολίου

Copyright © Ακουσε με. Designed by John Tsipas